www.europrofem.org  European Profeminist Men's Network  Glossary page 1 site
 

F

EN : FAMILY LEAVE ES : PERMISO FAMILIAR NL : VERLOF WEGENS FAMILIEOMSTANDIGHEDEN
FR : CONGES POUR RAISONS FAMILIALES DA : ORLOV AF FAMILIE HENSYN PT : LICENÇA FAMILIAR
DE : URLAUB AUS FAMILIÄREN GRÜNDEN FIN : PERHEVAPAA SV : LEDIGHET AV FAMILJESKÄL
EL : IT : AMBITO PER MOTIVI FAMILIARI  

A right to leave for family reasons which may or may not be shared between the parents.

 

EN : FAMILY VIOLENCE ES :VIOLENCIA EN LA FAMILIA NL : GEWELD BINNEN HET GEZIN
FR :VIOLENCE DANS LA FAMILLE DA : VOLD I FAMILIEN PT : VIOLÊNCIA FAMILIAR
DE : GEWALT IN DER FAMILIE FIN : PERHEVÄKIVALTA SV : VÅLD INOM FAMILJEN
EL IT : VIOLENZA IN CONTESTO FAMILIARE  

See Domestic violence.

 

EN : FAMILY WORKER ES :AYUDA FAMILIAR NL : MEEWERKEND GEZINSLID
FR :TRAVAILLEUR DANS L’ENTREPRISE FAMILIALE DA : FAMILIEARBEJDER PT : TRABALHADOR FAMILIAR
DE : MITHELFENDE FAMILIENANGEHÖRIGE FIN : PERHEYRITYKSESSÄ TYÖSKENTELEVÄ SV : MEDHJÄLPANDE FAMILJEMEDLEM
EL IT : LAVORATORE FAMILIARE  

A family member working in a family business such as a farm, shop, small business or professional practice, frequently a wife, daughter or son.

 

EN : FEMINISATION OF POVERTY ES :FEMINIZACIÓN DE LA POBREZA NL : FEMINISERING VAN DE ARMOEDE
FR :FEMINISATION DE LA PAUVRETE DA : FEMINISERING AF FATTIGDOMMEN PT : FEMINIZAÇÃO DA POBREZA
DE : FEMINISIERUNG DER ARMUT FIN : KÖYHYYDEN NAISISTUMINEN SV : FEMINISERING AV FATTIGDOM
EL IT : FEMMINILIZZAZIONE DELLA POVERTÀ  

The increasing incidence and prevalence of poverty among women as compared to men.

 

EN : FLEXIBILITY OF WORKING TIME / WORKING HOURS ES :FLEXIBILIDAD DE LOS TIEMPOS DE TRABAJO/DEL HORARIO LABORAL NL : FLEXIBILISERING VAN DE ARBEID
FR : FLEXIBILITE DU TEMPS/DES HORAIRES DE TRAVAIL DA : FLEKSIBEL ARBEJDSTID PT : FLEXIBILIDADE DO TEMPO DE TRABALHO/ HORÁRIO LABORAL
DE : FLEXIBLE ARBEITSZEIT FIN : TYÖAIKAJOUSTO/JOUSTAVA TYÖAIKA SV : FLEXIBEL ARBETSTID
EL IT : FLESSIBILITÀ DELL’ORARIO DI LAVORO  

Formulas of working time which offer a range of possibilities in relation to numbers of hours worked and the arrangements of rosters, shifts or work schedules by day, week, month or year.

 

G

EN : GENDER ES : GÉNERO/SEXO, TOMADO EN SENTIDO SOCIOLÓGICO NL : GENDER
FR : GENRE/SEXE (au sens sociologique)/LIÉ AU GENRE/SEXE DA : KØN PT : GÉNERO (sexo, entendido em termos sociológicos)
DE : SOZIALES GESCHLECHT FIN : SUKUPUOLI (GENDER) SV : KÖN
EL IT : GENERE  

A concept that refers to the social differences between women and men that have been learned, are changeable over time and have wide variations both within and between cultures.

 

EN : GENDER ANALYSIS ES :ANÁLISIS POR GÉNERO NL : GENDER ANALYSE
FR :ANALYSE COMPAREE SELON LE GENRE/LE SEXE DA : KØNSSPECIFIK ANALYSE PT : ANÁLISE DAS QUESTÕES DO GÉNERO
DE : GESCHLECHTSSPEZIFISCHE* ANALYSE FIN : TASA-ARVOANALYYSI SV : GENUSANALYS
EL IT : ANALISI COMPARATIVA DI GENERE  

The study of differences in the conditions, needs, participation rates, access to resources and development, control of assets, decision making powers, etc. between women and men on their assigned gender roles.

 

EN :GENDER AUDIT ES : ANÁLISIS EN FUNCIÓN DEL GÉNERO NL : GENDER AUDIT/EMANCIPATIE-EFFECT TOETSING
FR :AUDIT SELON LE GENRE/SEXE DA : LIGESTILLINGSMÆSSIG VURDERING PT : VERIFICAÇÃO DA INTEGRAÇÃO DA PERSPECTIVA DO GÉNERO
DE : GLEICHSTELLUNGSKON-TROLLE* FIN : TASA-ARVOTARKASTUS SV : JÄMSTÄLLDHETS UTVÄRDERING
EL IT : VERIFICA DELL’INTEGRAZIONE DELLA DIMENSIONE DI GENERE  

The analysis and evaluation of policies, programmes and institutions in terms of how they apply gender-related criteria.

 

EN : GENDER BASED VIOLENCE / SEXUAL VIOLENCE ES : VIOLENCIA CON UN COMPONENTE LIGADO AL SEXO NL : SEKSUEEL GEWELD
FR : VIOLENCE LIEE AU GENRE/SEXE DA : KØNSBASERET VOLD PT : VIOLÊNCIA LIGADA AO SEXO
DE : GESCHLECHTSBEZOGE-NE* GEWALT FIN : SUKUPUOLISTUNUT VÄKIVALTA SV :
EL IT : VIOLENZA CONNESSA AL SESSO  

Any form of violence by the use or threat of physical or emotional force, including rape, wife battering, sexual harassment, incest and pedophilia.

 

EN : GENDER BLIND ES :INSENSIBLE A LAS DIFERENCIAS DE GÉNERO NL : GENDER BLINDHEID
FR : IGNORANT LA DIMENSION DU GENRE DA : KØNSBLIND PT : INSENSÍVEL À DIMENSÃO DO GÉNERO
DE : GLEICHSTELLUNGSIN-DIFFERENT* FIN : SUKUPUOLISOKEA SV : KÖNSNEUTRAL
EL IT : INSENSIBILE ALLA SPECIFICITÀ DI GENERE  

Ignoring/failing to address the gender dimension (as opposed to gender sensitive or gender neutral).

 

EN : GENDER CONTRACT ES :CONTRATO BASADO EN LAS DIFERENCIAS DE GÉNERO NL : GENDER CONTRACT/CONTRACT TUSSEN MANNEN EN VROUWEN
FR : CONTRAT DE GENRE DA : KØNSKONTRAKT PT : CONTRATO DO GÉNERO
DE : GESCHLECHTERVER-TRAG* FIN : SUKUPUOLISOPIMUS SV : JÄMSTÄLLDHETS KONTRAKT
EL IT : CONTRATTO SOCIALE IN BASE AL SESSO  

A set of implicit and explicit rules governing gender relations which allocate different work and value, responsibilites and obligations to men and women and is maintained on three levels - cultural superstructure - the norms and values of society; institutions - family welfare, education and employment systems, etc.; and socialisation processes, notably in the family.

 

EN : GENDER DIMENSION ES : DIMENSIÓN DEL GÉNERO NL : GENDER DIMENSIE/EMANCIPATIE-ASPECTEN
FR : SPECIFICITE DE GENRE DA : KØNSDIMENSION PT : DIMENSÃO DO GÉNERO
DE : GESCHLECHTSSPEZI-FISCHE* DIMENSION FIN : SUKUPUOLIULOTTUVUUS SV : KÖNSASPEKT
EL : IT : SPECIFICITÀ DI GENERE  

The aspect of any issue which relates to gender/the differences in the lives of women and men.

 

EN :GENDER DISAGGREGATED DATA ES :DATOS DESAGREGADOS POR SEXO NL : NAAR GESLACHT UITGESPLITSTE GEGEVENS
FR : DONNEES VENTILEES PAR SEXE DA : KØNSOPDELTE DATA PT : DADOS REPARTIDOS POR GÉNERO
DE : NACH GESCHLECHT* AUFGESCHLÜSSELTE DATEN FIN : SUKUPUOLEN MUKAAN ERITELLUT TIEDOT SV : KÖNSSPECIFIKA UPPGIFTER
EL IT : DATI DISAGGREGATI IN BASE AL SESSO  

The collection and separation of data and statistical information by gender to enable comparative analysis/gender analysis.

 

EN : GENDER DISTRIBUTION OF PAID AND UNPAID WORK ES : DISTRIBUCIÓN DEL TRABAJO REMUNERADO Y NO REMUNERADO EN FUNCIÓN DEL GÉNERO NL : VERDELING VAN BETAALDE EN ONBETAALDE ARBEID TUSSEN MANNEN EN VROUWEN
FR : REPARTITION DU TRAVAIL REMUNERE ET NON REMUNERE ENTRE LES FEMMES ET LES HOMMES DA : FORDELING AF LØNNET OG ULØNNET ARBEJDE MELLEM KØNNENE PT : DISTRIBUIÇÃO DO TRABALHO REMUNERADO E NÃO REMUNERADO EM FUNÇÃO DO GÉNERO
DE : GESCHLECHTSSPEZIFISCHE* AUFTEILUNG VON BEZAHLTER UND UNBEZAHLTER ARBEIT FIN : PALKALLISEN JA PALKATTOMAN TYÖN JAKAUTUMINEN SUKUPUOLEN MUKAAN SV : FÖRDELNING AV AVLÖNAT OCH OAVLÖNAT ARBETE MELLAN KVINNOR OCH MÄN
EL : IT : RIPARTIZIONE DI LAVORO RETRIBUITO E NON RETRIBUITO IN BASE AL SESSO  

See Division of labour by gender.

 

EN : GENDER EQUALITY ES :IGUALDAD ENTRE HOMBRE Y MUJERES NL : GELIJKHEID VAN MANNEN EN VROUWEN
FR :EGALITE DES SEXES DA : LIGESTILLING MELLEM KØNNENE PT : IGUALDADE DE GÉNERO
DE : GLEICHSTELLUNG DER GESCHLECHTER* / GLEICHSTELLUNG VON FRAUEN UND MÄNNERN (IN SOZIALER HINSICHT) FIN : SUKUPUOLTEN TASA-ARVO SV : JÄMSTÄLLDHET
EL IT : UGUAGLIANZA DEI SESSI  

The concept meaning that all human beings are free to develop their personal abilities and make choices without the limitations set by strict gender roles; that the different behaviour, aspirations and needs of women and men are considered, valued and favoured equally.

 

EN : GENDER EQUITY ES :EQUIDAD ENTRE HOMBRES Y MUJERES NL : GELIJKWAARDIGE BEHANDELING VAN MANNEN EN VROUWEN
FR :TRAITEMENT EQUITABLE/EQUITE DES SEXES DA : RIMELIG BALALNCE MELLEM KØNNENE PT : EQUIDADE DE GÉNERO
DE : GLEICHHEIT VON FRAU UND MANN FIN : SUKUPUOLTEN OIKEUDENMUKAINENKOHTELU SV : LIKA BEHANDLING
EL IT : UGUAGLIANZA DI GENERE  

Fairness of treatment by gender, which may be equal treatment or treatment which is different but which is considered equivalent in terms of rights, benefits, obligations and opportunities.

 

EN : GENDER GAP ES : DIFERENCIA DEBIDA AL GÉNERO NL : GENDER KLOOF/VERSCHILLEN TUSSEN MANNEN EN VROUWEN
FR : ECART DE GENRE DA : KØNSGAB PT : DESIGUALDADE DE GÉNERO
DE : GESCHLECHTSSPEZI-FISCHE* DISKREPANZ FIN : SUKUPUOLTEN VÄLINEN KUILU SV : KÖNSKLYFTA
EL IT : DISPARITÀ TRA I GENERI  

The gap in any area between women and men in terms of their levels of participation, access, rights, remuneration or benefits.

 

EN : GENDER IMPACT ASSESSMENT ES :EVALUACIÓN DEL IMPACTO EN FUNCIÓN DEL GÉNERO NL : EMANCIPATIE-EFFECT TOETSING
FR :EVALUATION DES REPERCUSSIONS (D’UNE POLITIQUE) SUR LE GENRE DA : LIGESTILLINGS-VURDERING PT : AVALIAÇÃO DO IMPACTO DO GÉNERO
DE : BEWERTUNG DER GESCHLECHTSSPEZI-FISCHEN* AUSWIRKUNGEN FIN : SUKUPUOLIVAIKUTUSTEN ARVIOINTI SV : UTVÄRDERING AV JÄMSTÄLLDHETSEFFERTER
EL IT : VALUTAZIONE D’IMPATTO RISPETTO AL SESSO  

The assessing of policy proposals on any differential impact on women and men, with a view to adapting these proposals to make sure that discriminatory effects are neutralised and that gender equality is promoted.

 

EN : GENDER MAINSTREAMING ES : INTEGRACIÓN DE LA PERSPECTIVA DE GÉNERO EN EL CONJUNTO DE LAS POLÍTICAS/TRASVERSALIDAD NL : INTEGRATIE VAN DE GENDER DIMENSIE/ EMANCIPATIE-ASPECTEN IN HET BELEID
FR : INTEGRATION DE LA DIMENSION DE GENRE DA : INTEGRATION AF KØNSASPEKTET (MAIN-STREAMING) PT : INTEGRAÇÃO DA PERSPECTIVA DO GÉNERO EM TODAS AS POLÍTICAS
DE : "GENDER MAINSTREAMING" / EINBEZIEHUNG DER DIMENSION DER CHANCENGLEICHHEIT IN SÄMTLICHEN BEREICHEN DER POLITIK / QUERSCHNITTSAUFGABE FRAUENPOLITIK FIN : LÄPÄISYPERIAATE (MAINSTREAMING)/VALTAVIRTAISTAMINEN SV : INFÖRLIVANDE AV JÄMSTÄLLDHETSASPEKTEN ("MAINSTREAMING")
EL : IT : MAINSTREAMING (INTEGRAZIONE DELLA DIMENSIONE DELLE PARI OPPORTUNITÀ)  

The systematic integration of the respective situations, priorities and needs of women and men in all policies and with a view to promoting equality between women and men and mobilising all general policies and measures specifically for the purpose of achieving equality by actively and openly taking into account, at the planning stage, their effects on the respective situations of women and men in implementation, monitoring and evaluation (Commission Communication COM (96) 67 final of 21/02/96).

 

EN : GENDER NEUTRAL ES :NEUTRO CON RESPECTO AL GÉNERO NL : SEKSE-NEUTRAAL
FR : NON DISCRIMINATOIRE/NON SEXISTE DA : KØNSNEUTRAL PT : NEUTRO EM TERMOS DE GÉNERO
DE : GESCHLECHTSNEUTRAL* FIN : SUKUPUOLINEUTRAALI SV : KÖNSNEUTRAL
EL IT : NEUTRO RISPETTO AL GENERE/SESSO  

Having no differential positive or negative impact for gender relations or equality between women and men.

 

EN : GENDER PAY DIFFERENTIAL ES : DIFERENCIAL RETRIBUTIVO ENTRE HOMBRES Y MUJERES NL : BELONINGSVERSCHILLEN TUSSEN MANNEN EN VROUWEN
FR : MESURE DE L’ECART DE REMUNERATION ENTRE LES SEXES DA : FORSKELLIG GENNEMSNITSLØN FOR MÆND OG KVINDER PT : DIFERENCIAL DE REMUNERAÇÃO ENTRE HOMENS E MULHERES
DE : GESCHLECHTSSPEZI-FISCHE* LOHNUNTERSCHIEDE FIN : SUKUPUOLTEN VÄLISET PALKKAEROT SV : LÖNESKILLNADER MELLAN KVINNOR OCH MÄN
EL IT : DIFFERENZIALE RETRIBUTIVO FRA I SESSI  

The gap between the average earnings of men and women arising from job segregation and direct discrimination.

 

EN : GENDER PAY GAP ES: DIFERENCIA DE RETRIBUCIÓN ENTRE HOMBRES Y MUJERES NL : ONGELIJKE BELONING TUSSEN MANNEN EN VROUWEN
FR :ECART DE REMUNERATION ENTRE LES SEXES DA : LØNGAB MELLEM KVINDER OG MÆND PT : DESIGUALDADE SALARIAL ENTRE HOMENS E MULHERES
DE : GESCHLECHTSSPEZI-FISCHES* LOHNGEFÄLLE FIN : SUKUPUOLTEN VÄLINEN PALKKAKUILU SV : LÖNEKLYFTAN MELLAN KVINNOR OCH MÄN
EL IT : DIVARIO RETRIBUTIVO FRA I SESSI  

The gap between the average earnings of men and women.

 

EN : GENDER PERSPECTIVE ES : PERSPECTIVA DE GÉNERO NL : GENDER PERSPECTIEF
FR : PERSPECTIVE DE GENRE DA : KØNSPERSPEKTIV PT : PERSPECTIVA DO GÉNERO
DE : GESCHLECHTSSPEZI-FISCHE* PERSPEKTIVE FIN : SUKUPUOLINÄKÖKULMA SV : KÖNSPERSPEKTIV
EL IT : CONSIDERAZIONE DELLA SPECIFICITÀ DI GENERE  

The consideration and attention to the differences in any given policy area/activity.

 

EN : GENDER PLANNING ES :PLANIFICACIÓN SENSIBLE AL GÉNERO NL : GENDER PLANNING
FR : PLANIFICATION INTEGRANT LA DIMENSION DE GENRE DA : LIGESTILLINGS-PLANLÆGNING PT : PLANEAMENTO DAS QUESTÕES DO GÉNERO
DE : GLEICHSTELLUNGS-ORIENTIERTER* ANSATZ FIN : TASA-ARVOSUUNNITTELU SV : PLANERING SOM INBEGRIPER JÄMSTÄLLDHETSASPEKTEN
EL IT : PROGRAMMAZIONE SECONDO LA SPECIFICITÀ DI GENERE  

An active approach to planning which takes gender as a key variable or criteria and which seeks to integrate an explicit gender dimension into policy or action.

 

EN : GENDER PROOFING ES :EVALUACION GLOBAL TENIENDO EN CUENTA EL GÉNERO NL : EMANCIPATIE-EFFECT RAPPORTAGE
FR : VERIFICATION DE LA PRISE EN COMPTE DU GENRE DA : LIGESTILLINGS-VURDERING PT : VERIFICAÇÃO DA INTEGRAÇÃO DA PERSPECTIVA DO GÉNERO
DE : GLEICHSTELLUNGS-PRÜFUNG* FIN : TASA-HUOMIOONOTTAMISEN TARKASTUS ARVONÄKÖ SV : KONTROLL AV ATT JÄMSTÄLLDHETSASPEKTEN BEAKTAS
EL IT : VERIFICA IN BASE AL GENERE  

A check carried out on any policy proposal to ensure that any potential gender discriminatory effects arising from that policy have been avoided and that gender equality is promoted.

 

EN : GENDER RELATIONS ES : RELACIONES ENTRE HOMBRES Y MUJERES NL : VERHOUDINGEN TUSSEN MANNEN EN VROUWEN
FR : RAPPORTS DE GENRE DA : KØNSRELATIONER PT : RELAÇÕES DE GÉNERO
DE : GESCHLECHTER-VERHÄLTNISSE* FIN : SUKUPUOLTEN VÄLISET SUHTEET SV : KÖNSROLLSFORDELNING
EL : IT : RAPPORTO DI GENERE  

The relation and unequal power distribution between women and men which characterise any specific gender system (see Gender contract).

 

EN : GENDER RELEVANCE ES :PERTINENTE CON RESPECTO AL GÉNERO NL : GENDER RELEVANTIE
FR :PERTINENCE (AU REGARD) DU GENRE DA : KØNSRELEVANS PT : PERTINÊNCIA DE GÉNERO
DE : GESCHLECHTSSPEZI-FISCHE* RELEVANZ FIN : MERKITYS SUKUPUOLEN KANNALTA SV : JÄMSTÄLLDHETSRELEVANS
EL IT : SIGNIFICATIVO IN RELAZIONE AL GENERE  

The question of whether a particular policy or action is relevant to gender relations/equality between women and men.

 

EN : GENDER ROLES ES : GÉNERO=ROLES ESTABLECIDOS EN FUNCIÓN DEL SEXO NL : ROLPATRONEN VAN MANNEN EN VROUWEN
FR : ROLES MASCULIN ET FEMININ DA : KØNSROLLER PT : REPARTIÇÃO DE PAPÉIS EM FUNÇÃO DO GÉNERO
DE : GESCHLECHTERROLLEN* FIN : SUKUPUOLIROOLIT SV : KÖNSROLLER
EL IT : RUOLI DI GENERE  

A set of prescriptions for action and behaviour allocated to women and men respectively, and inculcated and maintained as described under ‘Gender Contract’.

 

EN : GENDER SENSITIVE ES : SENSIBILIDAD CON RESPECTO AL GÉNERO NL : GENDER BEWUST/SEKSE BEWUST/ VROUWVRIENDELIJK
FR : SENSIBLE A LA DIMENSION DU GENRE DA : SENSITIV OVER FOR KØN PT : SENSÍVEL À DIMENSÃO DE GÉNERO
DE : GLEICHSTELLUNGS-ORIENTIERT FIN : SUKUPUOLISENSITIIVINEN SV : OM KÖNSDIMENSIONEN
EL IT : APERTO ALLE SPECIFICITÀ DI GENERE  

Addressing and taking into account the gender dimension.

 

EN : GLASS CEILING ES : TECHO DE VIDRIO NL : GLAZEN PLAFOND
FR :PLAFOND DE VERRE DA : GLASLOFT PT : TECTO/BARREIRA DE VIDRO
DE : "GLÄSERNE DECKE" FIN : LASIKATTO SV : GLASTAK
EL IT : GLASS CEILING (SOFFITTO DI CRISTALLO, SOFFITO DI VETRO)  

The invisible barrier arising from a complex set of structures in male dominated organisations which prevents women from accessing senior positions.