www.europrofem.org  European Profeminist Men's Network  Glossary page 1 site
 

F

EN : FAMILY LEAVE ES : PERMISO FAMILIAR NL : VERLOF WEGENS FAMILIEOMSTANDIGHEDEN
FR : CONGES POUR RAISONS FAMILIALES DA : ORLOV AF FAMILIE HENSYN PT : LICENăA FAMILIAR
DE : URLAUB AUS FAMILI─REN GR▄NDEN FIN : PERHEVAPAA SV : LEDIGHET AV FAMILJESK─L
EL : IT : AMBITO PER MOTIVI FAMILIARI  

A right to leave for family reasons which may or may not be shared between the parents.

 

EN : FAMILY VIOLENCE ES :VIOLENCIA EN LA FAMILIA NL : GEWELD BINNEN HET GEZIN
FR :VIOLENCE DANS LA FAMILLE DA : VOLD I FAMILIEN PT : VIOL╩NCIA FAMILIAR
DE : GEWALT IN DER FAMILIE FIN : PERHEV─KIVALTA SV : V┼LD INOM FAMILJEN
EL IT : VIOLENZA IN CONTESTO FAMILIARE  

See Domestic violence.

 

EN : FAMILY WORKER ES :AYUDA FAMILIAR NL : MEEWERKEND GEZINSLID
FR :TRAVAILLEUR DANS L’ENTREPRISE FAMILIALE DA : FAMILIEARBEJDER PT : TRABALHADOR FAMILIAR
DE : MITHELFENDE FAMILIENANGEHÍRIGE FIN : PERHEYRITYKSESS─ TYÍSKENTELEV─ SV : MEDHJ─LPANDE FAMILJEMEDLEM
EL IT : LAVORATORE FAMILIARE  

A family member working in a family business such as a farm, shop, small business or professional practice, frequently a wife, daughter or son.

 

EN : FEMINISATION OF POVERTY ES :FEMINIZACIËN DE LA POBREZA NL : FEMINISERING VAN DE ARMOEDE
FR :FEMINISATION DE LA PAUVRETE DA : FEMINISERING AF FATTIGDOMMEN PT : FEMINIZAă├O DA POBREZA
DE : FEMINISIERUNG DER ARMUT FIN : KÍYHYYDEN NAISISTUMINEN SV : FEMINISERING AV FATTIGDOM
EL IT : FEMMINILIZZAZIONE DELLA POVERT└  

The increasing incidence and prevalence of poverty among women as compared to men.

 

EN : FLEXIBILITY OF WORKING TIME / WORKING HOURS ES :FLEXIBILIDAD DE LOS TIEMPOS DE TRABAJO/DEL HORARIO LABORAL NL : FLEXIBILISERING VAN DE ARBEID
FR : FLEXIBILITE DU TEMPS/DES HORAIRES DE TRAVAIL DA : FLEKSIBEL ARBEJDSTID PT : FLEXIBILIDADE DO TEMPO DE TRABALHO/ HOR┴RIO LABORAL
DE : FLEXIBLE ARBEITSZEIT FIN : TYÍAIKAJOUSTO/JOUSTAVA TYÍAIKA SV : FLEXIBEL ARBETSTID
EL IT : FLESSIBILIT└ DELL’ORARIO DI LAVORO  

Formulas of working time which offer a range of possibilities in relation to numbers of hours worked and the arrangements of rosters, shifts or work schedules by day, week, month or year.

 

G

EN : GENDER ES : G╔NERO/SEXO, TOMADO EN SENTIDO SOCIOLËGICO NL : GENDER
FR : GENRE/SEXE (au sens sociologique)/LI╔ AU GENRE/SEXE DA : KěN PT : G╔NERO (sexo, entendido em termos sociolˇgicos)
DE : SOZIALES GESCHLECHT FIN : SUKUPUOLI (GENDER) SV : KÍN
EL IT : GENERE  

A concept that refers to the social differences between women and men that have been learned, are changeable over time and have wide variations both within and between cultures.

 

EN : GENDER ANALYSIS ES :AN┴LISIS POR G╔NERO NL : GENDER ANALYSE
FR :ANALYSE COMPAREE SELON LE GENRE/LE SEXE DA : KěNSSPECIFIK ANALYSE PT : AN┴LISE DAS QUESTŇES DO G╔NERO
DE : GESCHLECHTSSPEZIFISCHE* ANALYSE FIN : TASA-ARVOANALYYSI SV : GENUSANALYS
EL IT : ANALISI COMPARATIVA DI GENERE  

The study of differences in the conditions, needs, participation rates, access to resources and development, control of assets, decision making powers, etc. between women and men on their assigned gender roles.

 

EN :GENDER AUDIT ES : AN┴LISIS EN FUNCIËN DEL G╔NERO NL : GENDER AUDIT/EMANCIPATIE-EFFECT TOETSING
FR :AUDIT SELON LE GENRE/SEXE DA : LIGESTILLINGSMĂSSIG VURDERING PT : VERIFICAă├O DA INTEGRAă├O DA PERSPECTIVA DO G╔NERO
DE : GLEICHSTELLUNGSKON-TROLLE* FIN : TASA-ARVOTARKASTUS SV : J─MST─LLDHETS UTV─RDERING
EL IT : VERIFICA DELL’INTEGRAZIONE DELLA DIMENSIONE DI GENERE  

The analysis and evaluation of policies, programmes and institutions in terms of how they apply gender-related criteria.

 

EN : GENDER BASED VIOLENCE / SEXUAL VIOLENCE ES : VIOLENCIA CON UN COMPONENTE LIGADO AL SEXO NL : SEKSUEEL GEWELD
FR : VIOLENCE LIEE AU GENRE/SEXE DA : KěNSBASERET VOLD PT : VIOL╩NCIA LIGADA AO SEXO
DE : GESCHLECHTSBEZOGE-NE* GEWALT FIN : SUKUPUOLISTUNUT V─KIVALTA SV :
EL IT : VIOLENZA CONNESSA AL SESSO  

Any form of violence by the use or threat of physical or emotional force, including rape, wife battering, sexual harassment, incest and pedophilia.

 

EN : GENDER BLIND ES :INSENSIBLE A LAS DIFERENCIAS DE G╔NERO NL : GENDER BLINDHEID
FR : IGNORANT LA DIMENSION DU GENRE DA : KěNSBLIND PT : INSENS═VEL └ DIMENS├O DO G╔NERO
DE : GLEICHSTELLUNGSIN-DIFFERENT* FIN : SUKUPUOLISOKEA SV : KÍNSNEUTRAL
EL IT : INSENSIBILE ALLA SPECIFICIT└ DI GENERE  

Ignoring/failing to address the gender dimension (as opposed to gender sensitive or gender neutral).

 

EN : GENDER CONTRACT ES :CONTRATO BASADO EN LAS DIFERENCIAS DE G╔NERO NL : GENDER CONTRACT/CONTRACT TUSSEN MANNEN EN VROUWEN
FR : CONTRAT DE GENRE DA : KěNSKONTRAKT PT : CONTRATO DO G╔NERO
DE : GESCHLECHTERVER-TRAG* FIN : SUKUPUOLISOPIMUS SV : J─MST─LLDHETS KONTRAKT
EL IT : CONTRATTO SOCIALE IN BASE AL SESSO  

A set of implicit and explicit rules governing gender relations which allocate different work and value, responsibilites and obligations to men and women and is maintained on three levels - cultural superstructure - the norms and values of society; institutions - family welfare, education and employment systems, etc.; and socialisation processes, notably in the family.

 

EN : GENDER DIMENSION ES : DIMENSIËN DEL G╔NERO NL : GENDER DIMENSIE/EMANCIPATIE-ASPECTEN
FR : SPECIFICITE DE GENRE DA : KěNSDIMENSION PT : DIMENS├O DO G╔NERO
DE : GESCHLECHTSSPEZI-FISCHE* DIMENSION FIN : SUKUPUOLIULOTTUVUUS SV : KÍNSASPEKT
EL : IT : SPECIFICIT└ DI GENERE  

The aspect of any issue which relates to gender/the differences in the lives of women and men.

 

EN :GENDER DISAGGREGATED DATA ES :DATOS DESAGREGADOS POR SEXO NL : NAAR GESLACHT UITGESPLITSTE GEGEVENS
FR : DONNEES VENTILEES PAR SEXE DA : KěNSOPDELTE DATA PT : DADOS REPARTIDOS POR G╔NERO
DE : NACH GESCHLECHT* AUFGESCHL▄SSELTE DATEN FIN : SUKUPUOLEN MUKAAN ERITELLUT TIEDOT SV : KÍNSSPECIFIKA UPPGIFTER
EL IT : DATI DISAGGREGATI IN BASE AL SESSO  

The collection and separation of data and statistical information by gender to enable comparative analysis/gender analysis.

 

EN : GENDER DISTRIBUTION OF PAID AND UNPAID WORK ES : DISTRIBUCIËN DEL TRABAJO REMUNERADO Y NO REMUNERADO EN FUNCIËN DEL G╔NERO NL : VERDELING VAN BETAALDE EN ONBETAALDE ARBEID TUSSEN MANNEN EN VROUWEN
FR : REPARTITION DU TRAVAIL REMUNERE ET NON REMUNERE ENTRE LES FEMMES ET LES HOMMES DA : FORDELING AF LěNNET OG ULěNNET ARBEJDE MELLEM KěNNENE PT : DISTRIBUIă├O DO TRABALHO REMUNERADO E N├O REMUNERADO EM FUNă├O DO G╔NERO
DE : GESCHLECHTSSPEZIFISCHE* AUFTEILUNG VON BEZAHLTER UND UNBEZAHLTER ARBEIT FIN : PALKALLISEN JA PALKATTOMAN TYÍN JAKAUTUMINEN SUKUPUOLEN MUKAAN SV : FÍRDELNING AV AVLÍNAT OCH OAVLÍNAT ARBETE MELLAN KVINNOR OCH M─N
EL : IT : RIPARTIZIONE DI LAVORO RETRIBUITO E NON RETRIBUITO IN BASE AL SESSO  

See Division of labour by gender.

 

EN : GENDER EQUALITY ES :IGUALDAD ENTRE HOMBRE Y MUJERES NL : GELIJKHEID VAN MANNEN EN VROUWEN
FR :EGALITE DES SEXES DA : LIGESTILLING MELLEM KěNNENE PT : IGUALDADE DE G╔NERO
DE : GLEICHSTELLUNG DER GESCHLECHTER* / GLEICHSTELLUNG VON FRAUEN UND M─NNERN (IN SOZIALER HINSICHT) FIN : SUKUPUOLTEN TASA-ARVO SV : J─MST─LLDHET
EL IT : UGUAGLIANZA DEI SESSI  

The concept meaning that all human beings are free to develop their personal abilities and make choices without the limitations set by strict gender roles; that the different behaviour, aspirations and needs of women and men are considered, valued and favoured equally.

 

EN : GENDER EQUITY ES :EQUIDAD ENTRE HOMBRES Y MUJERES NL : GELIJKWAARDIGE BEHANDELING VAN MANNEN EN VROUWEN
FR :TRAITEMENT EQUITABLE/EQUITE DES SEXES DA : RIMELIG BALALNCE MELLEM KěNNENE PT : EQUIDADE DE G╔NERO
DE : GLEICHHEIT VON FRAU UND MANN FIN : SUKUPUOLTEN OIKEUDENMUKAINENKOHTELU SV : LIKA BEHANDLING
EL IT : UGUAGLIANZA DI GENERE  

Fairness of treatment by gender, which may be equal treatment or treatment which is different but which is considered equivalent in terms of rights, benefits, obligations and opportunities.

 

EN : GENDER GAP ES : DIFERENCIA DEBIDA AL G╔NERO NL : GENDER KLOOF/VERSCHILLEN TUSSEN MANNEN EN VROUWEN
FR : ECART DE GENRE DA : KěNSGAB PT : DESIGUALDADE DE G╔NERO
DE : GESCHLECHTSSPEZI-FISCHE* DISKREPANZ FIN : SUKUPUOLTEN V─LINEN KUILU SV : KÍNSKLYFTA
EL IT : DISPARIT└ TRA I GENERI  

The gap in any area between women and men in terms of their levels of participation, access, rights, remuneration or benefits.

 

EN : GENDER IMPACT ASSESSMENT ES :EVALUACIËN DEL IMPACTO EN FUNCIËN DEL G╔NERO NL : EMANCIPATIE-EFFECT TOETSING
FR :EVALUATION DES REPERCUSSIONS (D’UNE POLITIQUE) SUR LE GENRE DA : LIGESTILLINGS-VURDERING PT : AVALIAă├O DO IMPACTO DO G╔NERO
DE : BEWERTUNG DER GESCHLECHTSSPEZI-FISCHEN* AUSWIRKUNGEN FIN : SUKUPUOLIVAIKUTUSTEN ARVIOINTI SV : UTV─RDERING AV J─MST─LLDHETSEFFERTER
EL IT : VALUTAZIONE D’IMPATTO RISPETTO AL SESSO  

The assessing of policy proposals on any differential impact on women and men, with a view to adapting these proposals to make sure that discriminatory effects are neutralised and that gender equality is promoted.

 

EN : GENDER MAINSTREAMING ES : INTEGRACIËN DE LA PERSPECTIVA DE G╔NERO EN EL CONJUNTO DE LAS POL═TICAS/TRASVERSALIDAD NL : INTEGRATIE VAN DE GENDER DIMENSIE/ EMANCIPATIE-ASPECTEN IN HET BELEID
FR : INTEGRATION DE LA DIMENSION DE GENRE DA : INTEGRATION AF KěNSASPEKTET (MAIN-STREAMING) PT : INTEGRAă├O DA PERSPECTIVA DO G╔NERO EM TODAS AS POL═TICAS
DE : "GENDER MAINSTREAMING" / EINBEZIEHUNG DER DIMENSION DER CHANCENGLEICHHEIT IN S─MTLICHEN BEREICHEN DER POLITIK / QUERSCHNITTSAUFGABE FRAUENPOLITIK FIN : L─P─ISYPERIAATE (MAINSTREAMING)/VALTAVIRTAISTAMINEN SV : INFÍRLIVANDE AV J─MST─LLDHETSASPEKTEN ("MAINSTREAMING")
EL : IT : MAINSTREAMING (INTEGRAZIONE DELLA DIMENSIONE DELLE PARI OPPORTUNIT└)  

The systematic integration of the respective situations, priorities and needs of women and men in all policies and with a view to promoting equality between women and men and mobilising all general policies and measures specifically for the purpose of achieving equality by actively and openly taking into account, at the planning stage, their effects on the respective situations of women and men in implementation, monitoring and evaluation (Commission Communication COM (96) 67 final of 21/02/96).

 

EN : GENDER NEUTRAL ES :NEUTRO CON RESPECTO AL G╔NERO NL : SEKSE-NEUTRAAL
FR : NON DISCRIMINATOIRE/NON SEXISTE DA : KěNSNEUTRAL PT : NEUTRO EM TERMOS DE G╔NERO
DE : GESCHLECHTSNEUTRAL* FIN : SUKUPUOLINEUTRAALI SV : KÍNSNEUTRAL
EL IT : NEUTRO RISPETTO AL GENERE/SESSO  

Having no differential positive or negative impact for gender relations or equality between women and men.

 

EN : GENDER PAY DIFFERENTIAL ES : DIFERENCIAL RETRIBUTIVO ENTRE HOMBRES Y MUJERES NL : BELONINGSVERSCHILLEN TUSSEN MANNEN EN VROUWEN
FR : MESURE DE L’ECART DE REMUNERATION ENTRE LES SEXES DA : FORSKELLIG GENNEMSNITSLěN FOR MĂND OG KVINDER PT : DIFERENCIAL DE REMUNERAă├O ENTRE HOMENS E MULHERES
DE : GESCHLECHTSSPEZI-FISCHE* LOHNUNTERSCHIEDE FIN : SUKUPUOLTEN V─LISET PALKKAEROT SV : LÍNESKILLNADER MELLAN KVINNOR OCH M─N
EL IT : DIFFERENZIALE RETRIBUTIVO FRA I SESSI  

The gap between the average earnings of men and women arising from job segregation and direct discrimination.

 

EN : GENDER PAY GAP ES: DIFERENCIA DE RETRIBUCIËN ENTRE HOMBRES Y MUJERES NL : ONGELIJKE BELONING TUSSEN MANNEN EN VROUWEN
FR :ECART DE REMUNERATION ENTRE LES SEXES DA : LěNGAB MELLEM KVINDER OG MĂND PT : DESIGUALDADE SALARIAL ENTRE HOMENS E MULHERES
DE : GESCHLECHTSSPEZI-FISCHES* LOHNGEF─LLE FIN : SUKUPUOLTEN V─LINEN PALKKAKUILU SV : LÍNEKLYFTAN MELLAN KVINNOR OCH M─N
EL IT : DIVARIO RETRIBUTIVO FRA I SESSI  

The gap between the average earnings of men and women.

 

EN : GENDER PERSPECTIVE ES : PERSPECTIVA DE G╔NERO NL : GENDER PERSPECTIEF
FR : PERSPECTIVE DE GENRE DA : KěNSPERSPEKTIV PT : PERSPECTIVA DO G╔NERO
DE : GESCHLECHTSSPEZI-FISCHE* PERSPEKTIVE FIN : SUKUPUOLIN─KÍKULMA SV : KÍNSPERSPEKTIV
EL IT : CONSIDERAZIONE DELLA SPECIFICIT└ DI GENERE  

The consideration and attention to the differences in any given policy area/activity.

 

EN : GENDER PLANNING ES :PLANIFICACIËN SENSIBLE AL G╔NERO NL : GENDER PLANNING
FR : PLANIFICATION INTEGRANT LA DIMENSION DE GENRE DA : LIGESTILLINGS-PLANLĂGNING PT : PLANEAMENTO DAS QUESTŇES DO G╔NERO
DE : GLEICHSTELLUNGS-ORIENTIERTER* ANSATZ FIN : TASA-ARVOSUUNNITTELU SV : PLANERING SOM INBEGRIPER J─MST─LLDHETSASPEKTEN
EL IT : PROGRAMMAZIONE SECONDO LA SPECIFICIT└ DI GENERE  

An active approach to planning which takes gender as a key variable or criteria and which seeks to integrate an explicit gender dimension into policy or action.

 

EN : GENDER PROOFING ES :EVALUACION GLOBAL TENIENDO EN CUENTA EL G╔NERO NL : EMANCIPATIE-EFFECT RAPPORTAGE
FR : VERIFICATION DE LA PRISE EN COMPTE DU GENRE DA : LIGESTILLINGS-VURDERING PT : VERIFICAă├O DA INTEGRAă├O DA PERSPECTIVA DO G╔NERO
DE : GLEICHSTELLUNGS-PR▄FUNG* FIN : TASA-HUOMIOONOTTAMISEN TARKASTUS ARVON─KÍ SV : KONTROLL AV ATT J─MST─LLDHETSASPEKTEN BEAKTAS
EL IT : VERIFICA IN BASE AL GENERE  

A check carried out on any policy proposal to ensure that any potential gender discriminatory effects arising from that policy have been avoided and that gender equality is promoted.

 

EN : GENDER RELATIONS ES : RELACIONES ENTRE HOMBRES Y MUJERES NL : VERHOUDINGEN TUSSEN MANNEN EN VROUWEN
FR : RAPPORTS DE GENRE DA : KěNSRELATIONER PT : RELAăŇES DE G╔NERO
DE : GESCHLECHTER-VERH─LTNISSE* FIN : SUKUPUOLTEN V─LISET SUHTEET SV : KÍNSROLLSFORDELNING
EL : IT : RAPPORTO DI GENERE  

The relation and unequal power distribution between women and men which characterise any specific gender system (see Gender contract).

 

EN : GENDER RELEVANCE ES :PERTINENTE CON RESPECTO AL G╔NERO NL : GENDER RELEVANTIE
FR :PERTINENCE (AU REGARD) DU GENRE DA : KěNSRELEVANS PT : PERTIN╩NCIA DE G╔NERO
DE : GESCHLECHTSSPEZI-FISCHE* RELEVANZ FIN : MERKITYS SUKUPUOLEN KANNALTA SV : J─MST─LLDHETSRELEVANS
EL IT : SIGNIFICATIVO IN RELAZIONE AL GENERE  

The question of whether a particular policy or action is relevant to gender relations/equality between women and men.

 

EN : GENDER ROLES ES : G╔NERO=ROLES ESTABLECIDOS EN FUNCIËN DEL SEXO NL : ROLPATRONEN VAN MANNEN EN VROUWEN
FR : ROLES MASCULIN ET FEMININ DA : KěNSROLLER PT : REPARTIă├O DE PAP╔IS EM FUNă├O DO G╔NERO
DE : GESCHLECHTERROLLEN* FIN : SUKUPUOLIROOLIT SV : KÍNSROLLER
EL IT : RUOLI DI GENERE  

A set of prescriptions for action and behaviour allocated to women and men respectively, and inculcated and maintained as described under ‘Gender Contract’.

 

EN : GENDER SENSITIVE ES : SENSIBILIDAD CON RESPECTO AL G╔NERO NL : GENDER BEWUST/SEKSE BEWUST/ VROUWVRIENDELIJK
FR : SENSIBLE A LA DIMENSION DU GENRE DA : SENSITIV OVER FOR KěN PT : SENS═VEL └ DIMENS├O DE G╔NERO
DE : GLEICHSTELLUNGS-ORIENTIERT FIN : SUKUPUOLISENSITIIVINEN SV : OM KÍNSDIMENSIONEN
EL IT : APERTO ALLE SPECIFICIT└ DI GENERE  

Addressing and taking into account the gender dimension.

 

EN : GLASS CEILING ES : TECHO DE VIDRIO NL : GLAZEN PLAFOND
FR :PLAFOND DE VERRE DA : GLASLOFT PT : TECTO/BARREIRA DE VIDRO
DE : "GL─SERNE DECKE" FIN : LASIKATTO SV : GLASTAK
EL IT : GLASS CEILING (SOFFITTO DI CRISTALLO, SOFFITO DI VETRO)  

The invisible barrier arising from a complex set of structures in male dominated organisations which prevents women from accessing senior positions.